2005 au qatar中文什么意思
例句与用法
- Les 13 et 19 janvier 2005, le Président et plusieurs membres concernés du Comité se sont réunis pour étudier la possibilité d ' organiser en 2005 au Qatar et en Argentine d ' autres ateliers sousrégionaux sur le suivi des recommandations du Comité.
2005年1月13日至19日委员会主席与一些有关成员举行了会晤,讨论了举办就委员会的建议采取后续行动问题的分区讲习班的可能性。 这些讲习班有可能在2005年在卡塔尔和阿根廷举行。 - Nous réitérons l ' appel lancé par les dirigeants du Groupe des 77 et de la Chine au deuxième Sommet du Sud en 2005 au Qatar, concernant la mise en place d ' un mécanisme de suivi effectif de la réalisation des objectifs internationaux d ' APD, et plus récemment des objectifs d ' ADP arrêtés pour l ' Afrique.
我们重申77国集团和中国领导人2005年在卡塔尔第二次南方峰会上提出的建立有效监督机构的要求,确保国际议定的官发援特别是最近对非洲国家的国际议定官发援目标能够实现。 - Nous réitérons l ' appel lancé par les dirigeants du Groupe des 77 et de la Chine au deuxième Sommet du Sud en 2005 au Qatar, concernant la mise en place d ' un mécanisme de suivi effectif de la réalisation des objectifs internationaux d ' APD, et plus récemment des objectifs d ' ADP arrêtés pour l ' Afrique.
我们重申77国集团和中国领导人在2005年卡塔尔第二次南方峰会上提出的建立有效监督机构的要求,确保国际议定的官方发展援助特别是最近对非洲国家的国际议定官方发展援助目标能够实现。 - C ' est pourquoi nous saluons l ' établissement du Fonds du Sud pour le développement et l ' assistance humanitaire, approuvé lors du second Sommet du Sud, organisé en 2005 au Qatar. Il s ' agit d ' un mécanisme de financement visant à aider les pays en développement à progresser sur le plan économique, social, de la santé et de l ' éducation, et à réduire la faim, la pauvreté et les conséquences des catastrophes naturelles.
为此,我们高度赞扬经2005年在卡塔尔召开的第二届南方国家首脑会议的批准设立的南方发展与人道主义援助基金,作为帮助发展中国家促进经济、社会、医疗和教育发展,减少饥饿、贫穷和自然灾害影响的筹资机制。